Course Syllabus

Misano photo.jpg

San Pellegrino University Foundation / Misano Adriatico, Italy / April 24-28, 2017

Perforance and Translation Seminar - April 2017.jpeg

A transdisciplinary seminar series

1. Translation and the Tradition of Oral Performance (April 24-28, 2017)

2. Translation and Theatre (2018)

3. Translation, Cultural Performance, and Identity (2019)

4. Translation and Digital Performance (2020)

 

Rooted as much in the theory of action as in a theory of language, what could be called “the performance turn” draws from two general directions. One is performance studies with its connection to both theatre and anthropology. The other is the notion of performativity as seen in, for instance, Austin and Butler. It addresses on the one hand the role of performance in translation and on the other translation as performance. We view this as a transdisciplinary endeavor that covers language, literature, the visual and performing arts, social sciences, cultural studies, religion, communications, and digital and internet technologies, etc.. Another component of the diversity anticipated in this seminar series is the opportunity to explore our seminars’ theme within the translation and performance practices of sacred text traditions.

The four week-long seminars will be held in Misano Adriatico, Italy in cooperation with the San Pellegrino University Foundation. Each seminar will involve 10-20 participants and will be organized according to the particular exigencies of the series’ four sub-themes.  Participants will interact through a variety of formats – both residentially and online: formal papers, open lectures, performance demonstrations, roundtable discussions, etc.. Beyond advancing a deeper understanding of the relationship of performance and translation, these seminars will result in publications, online courses, and workshops.

 

- Nida Institute in Italy - Event Handbook (Info, Tourism, Travel, & Venue)

 

nida school logo.pngcardiff logo.pngtcu logo.pngfusp logo.png

 

 

The Week's Schedule: Translation and the Tradition of Oral Performance (April 24-28, 2017)

["Click" on blue, under-lined items for further details.]

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
09:00 - 10:15 Welcome & Opening
Introductions

Scott Williams
Presentation
(35 min)
Moderated Discussion
(40 min)

Zvi Septimus
Presentation
(35 min)

Moderated Discussion
(40 min)

Haili Ma
Presentation
(35 min)

Moderated Discussion
(40 min)
Plan Seminars for 2018, 2019, & 2020
10:15 - 10:45 COFFEE BREAK COFFEE BREAK  COFFEE BREAK  COFFEE BREAK  COFFEE BREAK 
10:45 - 12:00

Orienting Presentations 

Cristina Marinetti

James Maxey

Babli Saraf
Presentation
(35 min)

Moderated Discussion
(40 min)

 

Vinita Sinha
Presentation
(35 min)

Moderated Discussion
(40 min)

Nathan Esala
Presentation
(35 min)

Moderated Discussion
(40 min)

 

 Build Resources & Communications for 2018, 2019, & 2020

12:00 - 14:30  LUNCH LUNCH  LUNCH  LUNCH  LUNCH 
14:30 - 15:45

Relating “performance” and “translation” - our notions

Marlon Winedt
Presentation
(35 min)

Moderated Discussion
(40 min)

Dan Fitzgerald
Presentation
(35 min)

Moderated Discussion
(40 min)

Cristina Marinetti
Presentation
(35 min)

Moderated Discussion
(40 min)

Steering Committee Meeting
15:45 - 16:15 COFFEE BREAK  COFFEE BREAK  COFFEE BREAK  COFFEE BREAK  COFFEE BREAK 
16:15 - 17:15

Relating “performance” and “translation” - our questions

 Debrief & Review

Progressive Review & Speculative Syntheses
(1-3
Tues)

Progressive Review & Speculative Syntheses
(1-6
Tues-Wed)
Progressive Review & Speculative Syntheses
(1-9
Tues-Thur)
Steering Committee Meeting
           
19:30 DINNER DINNER DINNER DINNER

DINNER

Course Summary:

Date Details Due