Course Syllabus

Bible Society of India Translation Training Seminar (NSBT)

Dimapur, 29 September − 8 October 2015

A collaborative initiative with ABS Nida Institute, UBS Translations and the Bible Society of India

 

Overview

This seminar will address translation issues related to literary genres (especially narrative and poetry), textual problems, diverse understandings of canon, language analysis and the translation of non-standardized languages, and issues in revising existing translations. These problems will be addressed in light of insights drawn from both biblical studies and translation studies, highlighting the understanding of translation as creation and mediation, and thus the importance of the agency of the translator. Practical exercises in translation will illustrate these ideas and encourage students to address translation problems in innovative ways.

 

Objectives 

This workshop will deepen the participants’ understanding of biblical texts and their capacity for translation. The seminar will sharpen participants’ understanding of the value of similarity and difference in translation and the role of translation as a mediator between these two poles. It will also give attention to the importance of the visibility of the translator as a creative agent who negotiates between various interests while translating material for particular audiences.

 

Pedagogies: Practical exercises reinforce Lectures 

As we explore these themes and issues in the course of the seminar participants will observe how cultural and linguistic forces affect translation by considering select biblical texts. In practical sessions, participants will be able to practice translation in small groups with the guidance of a translation specialist. Examples and exercises will be drawn from a variety of different texts throughout the seminar.

Workshop pedagogy includes both classroom instruction and distance learning opportunities. Participants will find readings, study materials and links to faculty and students using the Nida Institute distance-learning platform. Following the workshop, the online distance-learning environment will afford participants the opportunity to continue their engagement with faculty and other students.

 

Program Overview

Tuesday

Wednesday

Thursday

Friday

09:00 – 9:30

Devotions
Rev. Dr. Z.K. Rochill, Sr. Aux Secy, BSI 

Devotions
Rev. Maong Lemtur

 

Devotions
Rev. Aheto Sema, Mission Secy, WSBAK

Devotions
Rev. Dr Paphino, Pastor, NCRC

09:30 – 10:30

Welcome, Introductions, Overview
(AJ)

Biblical text criticism 1 
(RC)

Biblical text criticism 4 (Dead Sea Scrolls)
(JN)

Translating biblical poetry 1
(SYY)

10:30 - 11:00

Coffee Break

Coffee Break

Coffee Break

Coffee Break

11:00-12:00

Issues in biblical narrative 1
(SYY)

 Biblical text criticism 2
(RC)

Introduction to Canvas - Nida Instructure
(RC)

Translating biblical poetry 2
(M)

12:00 - 13:30

Lunch

Lunch

Lunch

Lunch

13:35– 14:30

Issues in biblical narrative 2
(RV)

Biblical text criticism 3
(RC)

Paratext: setup  Project, text combinations and text collections
(ZB/ZS)

Paratext: basic checks (1)
(ZB/ZS)

14:30-15:00

Tea Break

Tea Break

Tea Break

Tea Break

15:00 - 17:30

Issues in biblical narrative 3
(SYY)

Paratext: introduction/setup, language rules

Paratext:checking characters and punctuation inventory, WordList, Spell Check
(ZB/ZS)

Paratext: basic checks (2)
(ZB/ZS)

 

Saturday: Excursion

Sunday: Church and relaxation

Monday

Tuesday

Wednesday

Thursday

09:00 – 9:30

Devotions
Rev.  Vilodi Angami, Pastor, Town Baptist Church

Devotions
Rev. Dr  Zelhou Keyho, Gen Secy, NBCC.

Devotions
Rev. Dr Chen Rengma, Executive Secy, NBCA

Devotions
Rev. N. Tzudir, 
Pastor from  DABA

09:30 – 10:30

Translating biblical poetry 3
(SYY)

Language analysis 2: oral and written language
(SC)

Introduction to Deuterocanon 1
(RC)

Guidelines for revision projects
(SC)

10:30 - 11:00

Coffee Break

Coffee Break

Coffee Break

Coffee Break

11:00-12:00

Language analysis 1: language and dialect
(SC)

Language analysis 3: multilingual environments
(SC)

Introduction to Deuterocanon 2
(RC)

Paratext: insert note, checklists
(ZB/ZS)

12:00 - 13:30

Lunch

Lunch

Lunch

Lunch

13:35– 14:30

Paratext: permission, conflict, project history, compare texts
(ZB/ZS)

Paratext: footnote, cross reference
(ZB/ZS)

Paratext: Printdratf/RTF and Parallel Passages
(ZB/SYY)

Practice

14:30-15:00

Tea Break

Tea Break

Tea Break

Tea Break

15:00 - 17:30

Practical exercises

Practical exercises

Practical exercises

Conclusion: evaluation and future planning

 

Resource team:

  • Jonadob Nathaniel, Bible Society of India (JN)
  • Along Jamir, Bible Society of India (AJ)
  • Zambolis Sawkmie, Bible Society of India (ZS)
  • Meyijungla, Bible Society of India (M)
  • R. Vanlaltlana, Bible Society of India (RV)
  • Suee Yee Yan, United Bible Societies (SYY)
  • Zeth Bitjoli, United Bible Societies (ZB)
  • Simon Crisp, Nida Institute/ABS and United Bible Societies (SC)
  • Roy Ciampa, Nida Institute/ABS (RC)

 

Expectations of Participants

Each participant is expected to attend the entire seminar and to participate fully (and in an informed manner), prepared to engage with each other and the facilitators. Various assignments to be completed in preparation for the seminar will be posted on Nida Canvas website, along with due dates for each assignment.

 

For further information, contact:

Course Summary:

Date Details Due