Programa del curso
Taller de formación para traductores
25 - 29 de julio, 2016 || Oaxaca, México
Bienvenida
EL INSTITUTO NIDA DE ESTUDIOS BÍBLICOS en colaboración con las SOCIEDADES BÍBLICAS DE MÉXICO Y GUATEMALA tienen el gusto de darles la bienvenida al taller de traducción que se hemos titulado “Estudios de género y traducción de la Biblia” y que estaremos llevando a cabo en forma presencial en Oaxaca, México, del 25 al 29 de julio 2016. El propósito de este taller es brindarles a ustedes, como traductores de la Biblia de la región México-Guatemala, una serie de herramientas teóricas y prácticas que puedan contribuir a un mejor entendimiento y desarrollo de su tarea como traductores de la Biblia.
Esta plataforma electrónica CANVAS es una herramienta que complementará nuestro trabajo presencial y dará un seguimiento virtual a los cursos del taller a través de lecturas, debates en foros, asignación de tareas, etcétera, por lo que esperamos visiten la página y escriban sus aportes, observaciones, tareas, comentarios que sin duda enriquecerán mucho nuestra actividad académica.
¡Sean pues bienvenidos a este taller!
Programa de la semana
Lunes | Martes | Miércoles | Jueves | Viernes | |
08:30- 09:00 | DEVOCIONAL | DEVOCIONAL | DEVOCIONAL | DEVOCIONAL | DEVOCIONAL |
09:00- 10:30 |
Apertura / Género y la traducción de NT (Tamez) |
Implicaciones sociolingüísticas de género en la traducción (Trujillo) | Género y la traducción del AT (Winedt) |
Discusiones de género en la traductología: Algunos ejemplos a considerar (Shadd) |
Paratext |
10:30- 11:00 | CAFÉ | CAFÉ | CAFÉ | CAFÉ | CAFÉ |
11:00- 12:30 | Género y la traducción de NT (Tamez) | Implicaciones sociolingüísticas de género en la traducción (Trujillo) | Género y la traducción del AT (Winedt) | Discusiones de género en la traductología: Algunos ejemplos a considerar (Shadd) | Paratext |
13:00- 14:00 | ALMUERZO | ALMUERZO | ALMUERZO | ALMUERZO | ALMUERZO |
14:30- 16:00 | Género y la traducción de NT (Tamez) | Implicaciones sociolingüísticas de género en la traducción (Trujillo) | Género y la traducción del AT (Winedt) | Salida cultural | Paratext |
16:00- 16:30 | CAFÉ | CAFÉ | CAFÉ | CAFÉ | CAFÉ |
16:30- 18:00 | Trabajo en grupos | Trabajo en grupos | Trabajo en grupos | Salida cultural | Evaluación / Clausura |
19:00 | CENA | CENA | CENA | CENA | CENA |
Conferencistas
- Roberto Bascom (Sociedades Bíblicas Unidas)
- Brian Renes (Sociedades Bíblicas Unidas)
- Deborah Shadd (Instituto Nida)
- Elsa Tamez (Sociedades Bíblicas Unidas)
- Isela Trujillo (Sociedad Bíblica de México)
- Marlon Winedt (Sociedades Bíblicas Unidas)
Ubicación
Todas nuestras actividades se llevarán a cabo en las instalaciones del Hotel Fiesta Inn Oaxaca (Av Universidad No 140 Ex Hacienda Candiani, CP 68130 Oaxaca, Oaxaca tel. 014433108137).
Resumen del curso:
Fecha de entrega | Detalles | Hora de entrega |
---|---|---|